B17597
Language code
lat, grc
Shelfmark
Ea.2.04 - Ea.2.06
Main entry - uniform title
Bible, Greek & Latin
Title
He Palaia Diatheke kata tous Hebdomekonta, ekdotheisa di authentias Xystou he akrou archiereos. Vetus Testamentum, secundum LXX. et ex autoritate Sixti V. Pont. Max. editum. Cum scholiis Romanæ editionis ... Omnia de exemplari Romano ... expressa. Nunc primum è regione textus Graeci apposita est Latina translatio: versuum quoque numeri qui antea nulli erant, ad collationem Latinae Vulgatae, in margine, quoad fieri potuit, inscripti sunt. His vt corpus Bibliorum integrum lectori constaret, auctarium accessit Nouum Testamentum, Græcè Latinéque, ad fidem probatorum Codd. & versionis vulgatæ. Adjuncta sunt capitum summæ, indicésque noui ...
Publication, distribution, etc.
Lutetiæ Parisiorum :, Apud Sebastianum Chappelet,, 1628.
Physical description
3v. ;, Fo.
Note
Vols. I-II = Old Testament (Septuagint); Vol. III = New Testament, with title-page reading "He Kaine Diatheke. Nouum Iesu Christi Domini Nostri Testamentum... ".
Note
Main text in Greek and Latin; prelims. mostly in Latin.
Note
First part of title transliterated from the Greek.
Note
Colophons read "Apud Nicolaum Buon. Sebastianum Chappelet. Antonium Stephanum, et Claudium Sonnium".
Note
Preface "de textu Græco et Hebr." by Jean Morin.
Note
Vol. I: half-title.
Provenance
Bookplate of Eton College.
Provenance
Waddington bookplate; donated to Eton by Edward Waddington in 1731.
Provenance
Arms (?French) consisting of cross on covers.
Binding
17th century gold-tooled calf. Arms (?French) consisting of cross stamped in gold.
Added entry--name
Jerome, Saint,
Added entry--name
Morin, Jean
Added entry--place
France, Paris.
B17597
LIBRARY CODE
