B10742
Language code
lat, dan, ice
Shelfmark
Ag.8.09(01)
Main entry - uniform title
Edda Snorra Sturlusonar
Title
Edda. Islandorum an. Chr. M.CC.XV Islandice. conscripta per Snorronem. Sturlæ Islandiæ. nomophylacem nunc. primum Islandice. Danice. et. Latine ex. antiqvis. codicibus. m.ss bibliothecæ. regis. et. aliorum in. lucem. prodit opera. et studio Petri. Johannis. Resenii ...
Publication, distribution, etc.
Hauniæ :, Typis. Henrici. Gödiani,, 1665.
Physical description
[190] leaves ;, 4to.
Note
Previously Df.6.22.
Note
Based on the "Laufas Edda", a Latin translation of 68 fables by Magnus Olafsson. Translations by Thormodur Torfason and Stefan Olafsson were used for the other fables, and an anonymous Danish translation, ascribed to Magnus Olafsson.
Note
Text in Latin, Danish, and Icelandic.
Note
Two errata leaves for three works issued together at end of vol.
Note
Unpaginated. Signatures a-n4, A-Z4, Aa-Ll4, plus 2 preliminary unsigned leaves.
With note
[Bound with:] Issued with: "Ethica Odini pars Eddæ Sæmundi vocata Haavamaal ...", and "Philosophia antiquissima Norvego-Danica dicta Voluspa ...", both edited by Resen. Place of publication, publisher and year of publication as above, though imprints vary slightly.
Provenance
Label recording bequest to Eton by Nicholas Mann in 1754.
Provenance
Ms. ex libris: "Bibliothecæ Colbertinæ", i.e., Colbert library (title-page); Colbert arms on covers.
Binding
17th century French red morocco with Colbert arms stamped in gold.
Subject
Mythology, Norse, Early works to 1800.
Added entry--name
Snorri Sturluson
Added entry--name
Magnús Olafsson, translator.
Added entry--name
Stefán Olafsson, translator.
Added entry--name
Thormodur Torfason, translator.
Added entry--name
Resen, Peder Hansen, editor.
Added entry--place
Denmark, Copenhagen.
B10742
LIBRARY CODE
